Czy tłumacz google dobrze tłumaczy?

Potrzebujecie na przykład przetłumaczyć z francuskiego na polski kilka zdań? Kłopot w tym, że nie rozumiecie tego języka? W takiej sytuacji ludzie bardzo często korzystają z narzędzi, które mogą znaleźć na Internecie. Jednym z nich jest oczywiście tłumacz Google. Zastanawiacie się jednak czy warto korzystać z takiego urządzenia? W takim razie zapraszamy do przeczytania dzisiejszego wpisu, który jest poświęcony właśnie tej tematyce.

Trzeba zaznaczyć, że tłumacz Google ma swoje zalety oraz wady. Zacznijmy od plusów. Należy podkreślić, że to narzędzie internetowe całkiem dobrze radzi sobie z pojedynczymi słowami czy bardzo prostymi zwrotami. Jeśli zatem chcecie przetłumaczyć tylko kilka słów, to taka strona na pewno Wam w tym bardzo pomoże.

Kłopoty zaczynają się jednak wtedy, kiedy trzeba przetłumaczyć kilka zdań czy dłuższe formy wypowiedzi itp. Dużo ludzi używa w tym celu właśnie tłumacza Google. Niestety, w takich sytuacjach to narzędzie internetowe bardzo często nie wywiązuje się dobrze ze swojej roli… Nie wolno o tym zapominać. Warto podkreślić, że tłumacz google to w pewnym sensie robot, który działa w oparciu o określone algorytmy. Działa intuicyjnie, przed co zdania nie są zawsze przetłumaczone tak, jak należy… W związku z tym ludzie, którym zależy na dokładnym przetłumaczeniu dłuższych form wypowiedzi powinni skorzystać z pomocy fachowca od konkretnego języka. Oczywiście, wiąże się to z wydatkiem pieniędzy, ale przynajmniej będziecie mieli pewność, że takie osoby nie zmienią sensu wypowiedzi, a cała usługa będzie wykonana naprawdę bardzo profesjonalnie.

Artykuł napisany przez Agnieszkę Kaczmarek, zajmującą się tłumaczeniami z angielskiego i francuskiego w biurze tłumaczeń online.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

piętnaście − 4 =